En esta ocasión, y con conocimiento pleno de que se trataba la prueba (ver nota anterior), fui mejor preparado tanto en la parte oral como en la parte de comprensión para tratar de obtener la mayor cantidad de puntos que me ahorrasen la entrevista.
Como nota curiosa, este examen tenía un detalle especial: iba a ser el último que se presentaría en Caracas. Según la versión de Jean-Luc Couat, director de la Alianza, muchas desavenencias con la CCI Paris Île-de-France hicieron que se llegara a este desenlace.
Sin embargo, no todo puede ser sencillo en esta vida. Mi querida esposa, que estaba bajo un seguimiento médico, de forma improvista e improrrogable, es convocada a un riguroso examen médico ¡el mismo día del examen! ¡Bendita casualidad! Enseguida llamo a la Alianza para postergar la presentación del TEFaQ, siendo la respuesta negativa (por ser el último examen de este tipo que se haría en el país). Luego de analizarlo mucho, mi esposa y yo decidimos que ambos haríamos lo que teníamos que hacer. Ella, su examen médico (suerte que dicha evaluación se la realizarían en Caracas) y yo, mi examen de Francés.
Ese día, viernes para más señas, dejé a mi esposa a las 7:00 am en la clínica (no pude antes porque necesitaba firmar algunas cosas) y me fui corriendo a la Castellana, sede de la Alianza Francesa. Llegué justo a las 8 am, y ya todos estaban sentados y ubicados. ¡Qué alivio!
Me senté, respiré hondo, le encargué la salud de mi esposa a Dios y comencé a presentar el examen. Es duro hacerlo teniendo la cabeza en otro lado, pero vamos, ¿quién dijo que esto de emigrar sería fácil?
Terminé a eso del mediodía, y me fui tan rápido como el tráfico caraqueño me lo permitió. A Dios gracias que todo con mi esposa resultó bien. La pasé recogiendo y nos fuimos a descansar (pernoctamos ese día en la ciudad capital)
No fue sino el pasado martes 11 de febrero, que recibí la Attestation de Résultats del TEFaQ vía MRW, con los siguientes resultados:
Éprueve | Score | Niveau |
---|---|---|
Compréhension orale | 192/360 | B1 |
Expression orale | 378/450 | C1 |
TOTAL | 570/810 | B2 |
¡No me lo podía creer! ¡C1 en expresión oral! A pesar que no es el resultado idóneo, un B1/C1 nos otorga 6 puntos adicionales, que nos mete directamente en las convocatorias a entrevistas (por pasar de 57 puntos).
Creo sin temor a equivocarme, que el proceso de emigrar a Canadá se parece mucho a sacar una carrera universitaria. El nivel de preparación y entrega que demanda esta decisión no lo soporta cualquiera, pero es algo que asumimos mi esposa y yo cuando decidimos transitar este camino.
Ya para el día de hoy, mi atestación llegó al BIQ junto con la Modification á la Demande de Certificat de sélection. Ahora, a esperar la respuesta del Buró.
À bientôt!!!
AUTOR:Aleymina - De Valencia a Montreal©
Somos una pareja venezolana en el proceso de inmigración a Montreal, Quebec. Canadá.
Este blog es una bitácora detallada de todo nuestro proyecto de migración.
Hermano y lo que te falta, pero te puedo decir que despues de 3 anos aqui en QC, el dolor bien vale la pena asi que hechele un monton...
ResponderBorrarGr
Gracias por tu comentario. Concuerdo completamente, el dolor bien vale la pena. Mientras uno esté enfocado, lo demás pasa
BorrarGusto en saludarte. hermano, Vivo en valencia: me gustaría contactarte ya que yo estoy en los mismos pasos que uds. Mis felicitaciones por tu puntuación. si tienes algún correo donde pueda contactarte, te lo agradecería. Gracias.
ResponderBorrarHola amigo, ¡gracias por escribir!
ResponderBorrarNuestro correo es aleymina09@gmail.com. ¡Puedes escribir cuando gustes!
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderBorrarHola, yo voy a dar en Ecuador el examen en 20 de junio, por favor me puedes comentar ¿qué nivel de formación tenías en francés? ¿Cuántos niveles hiciste en la Alianza y de la primera vez que rendiste el examen?, ¿Cuánto demoraron en entregarte las Attestations finales? Realmente demoran como 2 meses?. Mil gracias tu apoyo y suerte en todo. Si te es posible ¿Qué tópicos trataron en la expresión oral?
ResponderBorrarHola Nani..
BorrarComo bien habrás podido leer en mi blog, rendí el TEFaQ en un par de oportunidades; ambas luego de haber concluído los 7 niveles intensivos en la Alianza Francesa.
En mi caso, las atestaciones me las entregaron a los 2 meses y medio después de presentar el examen.
Si quieres material para estudiar, escribenos a aleymina09@gmail y con gusto te enviaré el material por el cual yo estudié.
¡Suerte!
Hola mi nombre es Juan pablo Argüelles, ya presenté el examen TCFQ y no lo logré pasar, saqué en comprensión oral 333 osea un B1 y en Expresión escrita 5 osea A2, la verdad ignoraba por completo la estructura del examen, pero confiando en Dios que esta vez si lo logre pasar ya que nos queremos ir con mi esposa a Montreal, ahora voy a presentar el TEFaQ, el 26 de este mes, gracias por los tips el blog está muy bueno ;)
ResponderBorrarGracias por tus comentarios, Juan Pablo
BorrarTe mandé por correo las entradas del blog donde puedes descargar material de estudio muy valioso..