Este test está reservado exclusivamente para los candidatos que presentan un expediente de inmigración en una de las oficinas de inmigración o de las Delegaciones Generales de Québec. Es por ello que es de vital importancia conocer mas a fondo sobre este examen.
Mostrando las entradas con la etiqueta Idioma. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Idioma. Mostrar todas las entradas
19 de junio de 2014
19 de junio de 2014
Material de estudio para el TCF, TCF Quebec
Este test está reservado exclusivamente para los candidatos que presentan un expediente de inmigración en una de las oficinas de inmigración o de las Delegaciones Generales de Québec. Es por ello que es de vital importancia conocer mas a fondo sobre este examen.
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
De Valencia a Montreal,
actualizado a las 12:24 p.m.
Autor: Aleymina
17 de junio de 2014
17 de junio de 2014
Material de estudio para el TEF, TEFaQ
Dada la cantidad de exámenes de certificación que existen (con acrónimos innombrables), he decidido crear varias entradas en mi blog donde se detallen las características de cada prueba, la dinámica de presentación de c/u y varios vínculos con material de apoyo y estudio.
Para esta primera entrega, nos ocuparemos del TEF, y su variante, TEFaQ.
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
De Valencia a Montreal,
actualizado a las 12:04 a.m.
Autor: Aleymina
9 de junio de 2014
9 de junio de 2014
Nivel de francés necesario para enviar expediente al BIQ
Sin embargo, en los últimos meses, hemos recibido cientos de correos electrónicos donde nos preguntan recurrentemente: ¿Qué nivel de francés necesito antes de enviar mi expediente al BIQ? ¿Puedo mandar mi expediente sin una certificación de francés? Si supero el umbral de puntos que me eximiría de la entrevista, pero no tengo certificación alguna de francés, ¿aún puedo enviar mi expediente?
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
De Valencia a Montreal,
actualizado a las 12:18 p.m.
Autor: Aleymina
14 de febrero de 2014
14 de febrero de 2014
Presentando nuevamente el TEFaQ
En esta ocasión, y con conocimiento pleno de que se trataba la prueba (ver nota anterior), fui mejor preparado tanto en la parte oral como en la parte de comprensión para tratar de obtener la mayor cantidad de puntos que me ahorrasen la entrevista.
Como nota curiosa, este examen tenía un detalle especial: iba a ser el último que se presentaría en Caracas. Según la versión de Jean-Luc Couat, director de la Alianza, muchas desavenencias con la CCI Paris Île-de-France hicieron que se llegara a este desenlace.
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
De Valencia a Montreal,
actualizado a las 2:50 p.m.
Autor: Aleymina
24 de marzo de 2013
24 de marzo de 2013
Resultados DELF y TEFaQ
En primer lugar hablemos del DELF A2. Éste resultó ser muy importante mí, ya que me permitió romper el miedo de un examen de certificación de un idioma y medir mi avance en el aprendizaje del Francés. En ese sentido, en una nota anterior expliqué mi experiencia con esta prueba.
Luego de un mes de presentado, recibes una Attestation de Réussite donde indica tu desempeño en las cuatro áreas: Oral (comprensión y expresión) y Escrita (comprensión y expresión). En mi caso particular, los resultados fueron los siguientes:
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
De Valencia a Montreal,
actualizado a las 8:00 a.m.
Autor: Aleymina
30 de noviembre de 2012
30 de noviembre de 2012
Presentando el TEFaQ
Concebido y difundido por la Cámara de Comercio e Industria de Paris, el TEFaQ es una herramienta de referencia internacional para medir tus competencias en francés, además de tener el reconocimiento del Ministerio Francés de Educación, del Gobierno Federal Canadiense, del Ministerio de Migración y de Comunidades Culturales de Québec.
Es por ello que el Ministerio de Migración ha seleccionado al TEFaQ como una alternativa real para medir el nivel de francés de los futuros candidatos.
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
De Valencia a Montreal,
actualizado a las 10:51 a.m.
Autor: Aleymina
15 de agosto de 2012
15 de agosto de 2012
L'Alliance Française, Ça y est!
Luego de casi año y medio, mi esposa y yo culminamos con éxito el curso intensivo de francés en la Alianza Francesa de mi ciudad. Sin duda alguna, y dejando al lado el tema migratorio, fue una experiencia única. Mis compañeros de clases (con quienes guardo una estrecha relación) y mis profesores hicieron que este año y medio resultase enriquecedor en todos los sentidos.
Debemos confesarles que no fue fácil. Los parámetros de calidad que maneja el instituto obligan a emplearse a fondo en los estudios. Sin embargo, con la adecuada disciplina, logra ser un recorrido muy placentero.
Como resultado de finalización del curso, la Alianza Francesa expide una atestación que reza lo siguiente:
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
De Valencia a Montreal,
actualizado a las 5:30 p.m.
Autor: Aleymina
13 de junio de 2012
13 de junio de 2012
DELF A2
Saludos amigos. Hoy quiero comentarles mi experiencia presentado el DELF A2. En la Alianza Francesa de mi ciudad se presentan estos exámenes el martes 12/06 para los niveles A1 y A2, y para el miércoles 13/06, los B1 y B2.
Para una persona que tiene tiempo estudiando francés, el examen es sumamente sencillo. La parte oral, se entiende bien, ya que los sujetos de la grabación hablan claramente y pausado. La compresión escrita es sencilla y la producción escrita un poco más compleja, pero nada de otro mundo.
Ya en la tarde presenté el examen de expresión oral (todos estábamos nerviosos), pero gracias a Dios no me tranqué y hablé muy fluidamente. Cuando la profesora me dijo al final de la prueba: "Je vous félicite, vous avez parlé excellent" supe que lo había hecho bien. Ahora, a esperar la nota.
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
De Valencia a Montreal,
actualizado a las 12:28 a.m.
Autor: Aleymina
6 de mayo de 2012
6 de mayo de 2012
Puntaje por idioma (Actualizado Febrero 2014)
Sin embargo, hace un tiempo encontré esta informacion en "les Publications du Québec"y quisiera compartirla con todos ustedes.
Los exámenes de francés son necesarios para el solicitante principal y el cónyuge, el examen de inglés es necesario para el solicitante principal solamente. Los resultados corresponden al puntaje siguiente:
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
De Valencia a Montreal,
actualizado a las 11:30 a.m.
Autor: Aleymina
5 de diciembre de 2011
5 de diciembre de 2011
Inmigración Quebec exigirá exámenes idioma
A partir de este 5 de diciembre, todas las personas que apliquen para obtener un Certificat de Sélection du Québec, o mejor conocido como el CSQ, tendrán que incluir los resultados de una prueba de suficiencia en inglés o francés, para obtener los puntos que otorga las “competencias en idiomas” de su evaluación como potencial inmigrante.
Hasta ahora los puntos que se le otorgaba al inmigrante relacionados a su nivel en francés y/o inglés eran producto de la entrevista que tenía con un oficial del gobierno de Quebec.
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en XCompartir en FacebookCompartir en Pinterest
De Valencia a Montreal,
actualizado a las 4:53 p.m.
Autor: Aleymina
Suscribirse a:
Entradas (Atom)